【洋楽劇場】Under The Sea / The Little Mermaid 英語Ver 日本語歌詞 和訳付

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 окт 2024

Комментарии • 51

  • @オタク人間-j4l
    @オタク人間-j4l 4 года назад +248

    これを日本語訳+歌詞にしないといけないんだから、当時の翻訳の人たちは本当に大変だっただろうなw

    • @ttckisi
      @ttckisi 2 года назад +23

      ディズニーは今もそうでしょ

  • @ONECUP_1105
    @ONECUP_1105 2 года назад +38

    ⤵︎ ︎歌詞です(コピペ)
    The seaweed is always greener
    In somebody else's lake
    You dream about going up there
    But that is a big mistake
    Just look at the world around you
    Right here on the ocean floor
    Such wonderful things surround you
    What more is you lookin' for?
    Under the sea
    Under the sea
    Darling it's better
    Down where it's wetter
    Take it from me
    Up on the shore they work all day
    Out in the sun they slave away
    While we devotin'
    Full time to floatin'
    Under the sea
    Down here all the fish is happy
    As off through the waves they roll
    The fish on the land ain't happy
    They sad 'cause they in their bowl
    But fish in the bowl is lucky
    They in for a worser fate
    One day when the boss get hungry
    Guess who's gon' be on the plate
    Under the sea
    Under the sea
    Nobody beat us
    Fry us and eat us
    In fricassee
    We what the land folks loves to cook
    Under the sea we off the hook
    We got no troubles
    Life is the bubbles
    Under the sea
    Under the sea
    Since life is sweet here
    We got the beat here
    Naturally
    Even the sturgeon an' the ray
    They get the urge 'n' start to play
    We got the spirit
    You got to hear it
    Under the sea
    The newt play the flute
    The carp play the harp
    The plaice play the bass
    And they soundin' sharp
    The bass play the brass
    The chub play the tub
    The fluke is the duke of soul
    (Yeah)
    The ray he can play
    The lings on the strings
    The trout rockin' out
    The blackfish she sings
    The smelt and the sprat
    They know where it's at
    An' oh that blowfish blow
    Under the sea
    Under the sea
    When the sardine
    Begin the beguine
    It's music to me
    What do they got? A lot of sand
    We got a hot crustacean band
    Each little clam here
    know how to jam here
    Under the sea
    Each little slug here
    Cuttin' a rug here
    Under the sea
    Each little snail here
    Know how to wail here
    That's why it's hotter
    Under the water
    Ya we in luck here
    Down in the muck here
    Under the sea

  • @聖澤諒ぽいつんZ
    @聖澤諒ぽいつんZ 7 лет назад +169

    めっちゃ韻踏んでるw

  • @suehiro3721p
    @suehiro3721p 7 лет назад +38

    日本語訳,いいね。この歌の楽しさ倍増しました。

  • @user-tp6nw3sq4r
    @user-tp6nw3sq4r 6 лет назад +69

    めっちゃ聞き取りやすい

    • @sd9555
      @sd9555 6 лет назад +3

      ー。 韻踏みまくってるから
      トラブル、バブルとか

    • @bigcock7993
      @bigcock7993 2 года назад

      @@sd9555 いん踏みまくってるから聞きやすいとか言うこともなくない?

  • @タイラa-u1i
    @タイラa-u1i 2 года назад +12

    最後のラッシュすこ

  • @y.a13
    @y.a13 Год назад +15

    幼少のおり車でsdカードの曲目に入っていて聞いていたためディズニー曲の中で1番記憶に残っている。好き

  • @もなか-g9y
    @もなか-g9y 4 года назад +10

    直訳の歌詞探してました☺ありがとうございます(*^^*)✨

  • @wall0stage
    @wall0stage 3 года назад +17

    これ見て、隣の芝は青い、が元々英語圏で使われてた諺ってはじめて知った

  • @sakura-rc2pl
    @sakura-rc2pl 7 лет назад +26

    隣の海草は 青く見えるさ
    陸に行くのは 大きな間違い
    まわりを見てごらん
    この海の底
    なんて素敵な世界だ
    これ以上なにを望む
    素晴らしい アンダー・ザ・シー
    ダーリン 私の言うこと信じて
    あっちじゃ働くだけ
    朝から晩まで
    こっちじゃ ずっと遊んで
    ラッキー アンダー・ザ・シー
    ここでは みんなハッピー
    波とたわむれて
    あっちでは アンハッピー
    せまい水槽で
    だけどね まだマシ
    いつか誰かが
    ハラペコになったら
    すぐ皿の上 ヤダネ
    素晴らしい アンダー・ザ・シー
    誰も包丁・フライパン使わない
    あっちじゃ料理のネタ
    こっちじゃノビノビと
    毎日が楽しいよ
    アンダー・ザ・シー
    (素晴らしい)
    アンダー・ザ・シー
    (素晴らしい)
    歌って踊って みんなハッピー
    気持ちいい
    (いい気持ち いい いい いい)
    いろんな魚たち 奏でる音楽
    それはナゼ わかるナゼ
    アンダー・ザ・シー
    あっちじゃフルート
    こっちじゃハープ
    あのベースラインは きまってる
    ブラスはナイス ドラムもグー
    スウィングのリズム
    やればできるのさ
    ホラ リズムに乗って歌おう
    難しいことはぬき
    イキに決めよう
    いいぞ イヤッホー
    アンダー・ザ・シー
    (素晴らしい)
    アンダー・ザ・シー
    (素晴らしい)
    明るいビギンのリズム
    私のため (みんなのため)
    人間には砂サンド みんなには
    イキなジャズ・バンド
    イキなジャズマン
    いつもセッション 素晴らしい
    かわいいダンサー
    フリルゆれて 素晴らしい
    ワイルドにきめてハッピー
    だから最高 海の底
    ここが最高 海の暮らし
    アンダー・ザ

  • @hantelep4425
    @hantelep4425 6 лет назад +19

    学校の換気の時に流れる

  • @阿部奈美-h3h
    @阿部奈美-h3h 7 лет назад +53

    アンザーダシーは海底、海の底のことを日本語にすると言っていますよ。

    • @sd9555
      @sd9555 6 лет назад

      阿部奈美 それはbottom では?

    • @めちゃくちゃろくでもない人
      @めちゃくちゃろくでもない人 7 месяцев назад

      Under the Sea(海の下)なので、ざっくり海面から下、水生動物達の住むエリア全般を指していると私は解釈してます。浅瀬に住む生き物たちもよく出てきますし、そもそも劇中の場所は(確か、アンダー・ザ・シーが歌われる時も)どちらかというと、深海というよりは日光がまだ届いている所が殆どなので。(まあ、そのあたりも定義上は深海ではあるらしいですが)

  • @FvUdKrVxgb8bPDK2QRZz5cnPEs
    @FvUdKrVxgb8bPDK2QRZz5cnPEs 7 месяцев назад +3

    この曲を大筋を変えずにリズムのあったあの日本語訳を考えた人は天才だと思う
    あとは細かい部分だけど和訳が違い過ぎ!
    この曲のslugはナメクジじゃなくてウミウシだし、snailはカタツムリじゃなくて巻貝だし
    crustacean bandは蟹のバンドとか訳すとより美しいな

  • @user-azumarill
    @user-azumarill 7 лет назад +29

    英語の歌詞の字が小さくて見にくかった

  • @土方誠也-y7j
    @土方誠也-y7j 2 года назад +23

    The seaweed is always greener In somebody
    else's lake You dream about going up there But
    that is a big mistake Just look at the world
    around you Right here on the ocean floor Such
    wonderful things surround you What more is you
    lookin' for? Under the sea Under the sea Darling
    it's better Down where it's wetter Take it from me
    Up on the shore they work all day Out in the sun
    they slave away While we devotin' Full time to
    floatin' Under the sea Down here all the fish is
    happy As off through the waves they roll The fish
    on the land ain't happy They sad 'cause they in
    their bowl But fish in the bowl is lucky They in for
    a worser fate One day when the boss get hungry
    Guess who's gon' be on the plate Under the sea
    Under the sea Nobody beat us Fry us and eat us
    In fricassee We what the land folks loves to cook
    Under the sea we off the hook We got no troubles
    Life is the bubbles Under the sea Under the sea
    Since life is sweet here We got the beat here
    Naturally Even the sturgeon an' the ray They get
    the urge 'n' start to play We got the spirit You got
    to hear it Under the sea The newt play the flute
    The carp play the harp The plaice play the bass
    And they soundin' sharp The bass play the brass
    The chub play the tub The fluke is the duke of
    soul (Yeah) The ray he can play The lings on the
    strings The trout rockin' out The blackfish she
    sings The smelt and the sprat They know where
    it's at An' oh that blowfish blow Under the sea
    Under the sea When the sardine Begin the
    beguine It's music to me What do they got? A lot
    of sand We got a hot crustacean band Each little
    clam here know how to jam here Under the sea
    Each little slug here Cuttin' a rug here Under the
    sea Each little snail here Know how to wail here
    That's why it's hotter Under the water Ya we in
    luck here Down in the muck here Under the sea

  • @qskkma
    @qskkma Год назад +12

    これは
    英語じゃないと
    英語だからいい

  • @sei-le4wn
    @sei-le4wn Год назад

    Back to December 😊

  • @すん-d7b
    @すん-d7b 3 года назад +2

    これって、アメリカ英語とイギリス英語どっち??

    • @Kraator57
      @Kraator57 2 года назад +6

      Jamaican English

  • @Halu_same
    @Halu_same 4 года назад +3

    0:07

    • @Halu_same
      @Halu_same 4 года назад +1

      0:07 0:07 0:07 0:07
      0:07 0:07 0:07 0:07
      0:07 0:07 0:07 0:07

  • @atg2tat
    @atg2tat Год назад +1

    元曲って結構ごった煮感あって据え置きスピーカー向けの構成になってるのね

  • @yu._.ri_0
    @yu._.ri_0 10 месяцев назад

    start0:16

  • @宮本空-f5h
    @宮本空-f5h Месяц назад

    このザリガニはもしかしたらアリエルのもとでアルバイトしてるのかもね

    • @宮本空-f5h
      @宮本空-f5h Месяц назад

      フルタイムでって笑

    • @宮本空-f5h
      @宮本空-f5h Месяц назад

      弟アリエルで私はザリガニかもね

  • @siitake212
    @siitake212 Год назад +1

    日本語の韻踏みまくってる方が好き

  • @連結眉毛-Grayson
    @連結眉毛-Grayson 2 месяца назад

    ハワード様様だね

  • @user-qh1lo1wo4u
    @user-qh1lo1wo4u 3 года назад

    1:49 2:34

  • @ayuneko1984
    @ayuneko1984 2 года назад +3

    Under the seaが、「アザラシ」って聞こえるのは私だけでしょうか?

  • @Junya1313
    @Junya1313 9 лет назад +12

    歌詞全然違うよ
    出だしは「嵐でも海藻の林は安心、どこにも行かないで海底にいよう」だよ
    以後の歌詞も全部違う

    • @macochan11
      @macochan11 8 лет назад +54

      それは吹き替え版でしょ(笑)
      そもそも under the sea は英語の歌でこの動画は原語の和訳です。
      説明欄よく見てくださいね。

    • @chocochip4023
      @chocochip4023 7 лет назад +8

      Junya1313
      それじゃあ、普通の日本語の歌詞じゃないですか。知ってますか?英語って、日本語と同じ意味にするのは難しいんですよ。貴方も英語を喋るときは、きおつけてください。

    • @ウオタミ高崎成美
      @ウオタミ高崎成美 7 лет назад +14

      Junya1313 概要欄ちゃんとみましょうね、これは英語版アンダーザシーの直訳を載せているだけです。以後気をつけましょうね。

    • @人狼-o2o
      @人狼-o2o 7 лет назад +6

      学校の掃除のとき流れてますよ笑

    • @chocochip4023
      @chocochip4023 7 лет назад +8

      人狼
      急に話変わりましたねwww

  • @kunugidama_Love
    @kunugidama_Love 2 года назад

    これは人権問題ワヨ⁉️💢白、黒のアリエル、、。黄色は卓上に居ないワヨガ⁉️🤬💢 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @くろくも-d6u
    @くろくも-d6u 2 года назад

    0:31